agree to ~ と agree with ~ の違い

agree to ~~に同意する
I agree to that. ⇒ しかたないけど

agree with ~~に賛成する
I agree with you. ⇒ あなたと一緒に・
あなたと共に ⇒ 私は、あなたと同感です
⇒ あなたの、意見と同じです

agree on ~~に同意する
The two companies agreed on the venue. ⇒
2社は開催地に同意した

agree about ~~について意見が一致する
They couldn’t agree about a place to get married. ⇒
彼らは、結婚式場について意見が、一致しなかった

answer to ~ と answer for ~ の違い

answer to ~(人)に対して責任を負う
answer to the client ⇒ 顧客に対し説明義務を負う
answer to the boss ⇒ 上司に対し説明責任を負う

answer for ~ ~の報いを受ける
answer for one’s crime ⇒ 自分の犯した罪と交換に責任を取る

answer with ~(行為)で答える
I have a little money with me. ⇒ お金を少し持っている ⇒
手元にあるお金 ⇒ 所持金
この場合の、with は、方法手段 と、考える。
answer に、with + 行為 を、伴う場合、~と言う行為で答える応じる
answer with a quick response ⇒ 素早い対応
answer with a nod ⇒ うなづき で、答える

I have to answer to  David. ⇒ 私は、デイビッドの部下です。 ⇒
デイビッドは、私の上司です。

I have to answer for my failures. ⇒
自分の失敗と交換に報いを受けなければならない ⇒
自分の失敗には自分で責任を取らなければならない。

Who do you answer to ? ⇒ あなたは誰に対して説明責任を負うか? ⇒
あなたの上司はだれか?・・・

We have to keep to the regulations even if we don’t agree with them. ⇒
たとえ賛成してくれなくても、規則に従わなければならない。

ask after ~ と ask for ~ の違い

ask は、尋ねる質問する と、言う意味ですが、あとに続く前置詞により、求める要求する という、意味にもなります

ask after ~人の様子安否を尋ねる
ask after him ⇒ 彼の様子(安否)は?

ask for ~~を求める要求する
He’s asking for another serving of rice. ⇒
彼は、ごはんのおかわりを求めている

ask about ~~について尋ねる
I’d like to ask about the current situation in that country. ⇒
あの国の現状について尋ねたいと思います。

ask around ~~を聞きまわる尋ねまわる
I’ll ask around the neighborhood for information. ⇒
情報を求めて近隣を聞きまわろうと思う。

get into ~ と get at ~ の違い

get には、得る達する などのいみがありますが、
前置詞との組み合わせで、いろいろな意味になります。

get into ~ ~に足を踏み入れる~に巻き込まれる
get into the bus ⇒ バスに乗り込む

get at ~~に到達する
get at the conclusion ⇒ 結論に達する
get at the truth ⇒ 真実に到達する

get over ~~を乗り越える克服する
get over at hugs rock. ⇒ 巨大な岩を乗り越える
(実際の物体だけではなく病気を乗り越える などと、訳せる。

get within ~~の範囲内に入るその中にすっぽり収まっている
get within distance of ~ ⇒ ~の範囲内に入る
get within range of ~ ⇒ ~が当たる範囲に入る ⇒ 射程に入る
You within distance of the cell tower to get a signal. ⇒
信号をキャチするためには基地局の範囲内に入る必要がある。

withのイメージ

with の使い方には、以下の三つがあります。

  1. 同調同伴ともに~と一緒に
    He’s doing business with Chinese companies. ⇒
    彼は中国の会社とビジネスをしている。
  2. 手段道具~でもって~を使って
    cut the cake with a knife ⇒ ケーキをナイフで切る。
  3. 対立同調・同伴と、真逆のイメージ
    argue with ~~といい争う論議する
    have a confrontation with ~~と対立する

break with ~ と break through ~ の違い

break は、壊す砕く破る などの、ネガティブな意味と、
打破する などポジティブな意味もあります。
WEB では ⇒ 停まる(stop)、<br> ⇒ 一部の誤った解釈から改行すると訳している方もおられます。

break (up) with ~~と関係を断つ絶交する

break through ~~を打ち破る打破する

break into ~~に不法侵入する押し入る

make a break for ~~に急いで向かう逃走する

keep to ~ と keep at ~ の違い

keep続ける保つ という意味合いですが、
前置詞がつくとどのように変化するのでしょうか?

keep to ~~に従う守る
keep to left ⇒ 道路交通法でよくいわれましたねぇ! ⇒ 左側通行する
keep to rules ⇒ その規則を守る

keep at ~~を根気よくつづける
keep at a tough task ⇒ 困難な仕事を根気よく続ける

keep with ~~と調子を合わせる歩調を合わせる
This new product keeps with the corporate image. ⇒
この新製品は、企業イメージと共に進んでいく

keep ~ off ・・・~を・・・~離す・近づけない
keep children off the fence. ⇒ 子供を柵にちかづけない
keep dogs off the grass ⇒ 芝生に犬を近づけない

keep at it! ⇒ 頑張れ

We have to keep to the school rules. ⇒
校則に従わなければならない。

stay in ~ と stay with ~ の違い

stay は、滞在する、とか、とどまる という動詞ですが、結びつく前置詞により
微妙に、ニュアンスが異なってきます

stay in ~~に滞在する
stayed in Okayama. ⇒ 岡山(の街のどこか)にとまった
stayed at Okayama. ⇒ 岡山駅(の線路沿いなど、駅周辺に泊まった
これは、厳密に使い分けしないようです。

stay with ~~のところ(家)に泊まる
stayed with my friend. ⇒ 友達の家に泊まった

stay to ~~までゆっくりする
stay to dinner ⇒ 夕食までそこのとどまる ⇒ 夕食までゆっくりする
Why don’t you stay to the end of this DVD? ⇒
このDVDが終わるまで、ゆっくりしたら

stay at ~~を頑張る
Stay at your work until you finish it. ⇒ 仕事を頑張りなさい
Stay at it! ⇒ 頑張れ!・その調子だ!

WE stayed in/at a hotel in Okayama.
岡山(という街の中 )のホテルに泊まった
inの方がとどまっているという意味合いが強い

I stayed at a hotel with my friend. ⇒
友達と一緒にホテルに泊まった

look to ~ と look beyond ~ の違い

lookは、自動詞として使われる場合が多いのですが、
Look at me. のように、前置詞が必要になります。

look to ~~を目指す頼るあてにする

look beyond ~ ⇒ 時間や場所を超えた向こう側 ⇒ ~の先を思い描く

look on ~ as ・・・~を・・・とみなす

look into ~~の中に入っていく~を追及していく
~を研究する~を調査する

fall in ~ と fall on ~ の違い

fall は、落ちるという意味あいの動詞ですが、
(物価が)下がる。(日付などが)あたる
などの意味もあります。

fall in ~~の中に落ちる
fall in love ⇒ 恋に落ちる
He fell in love with her. ⇒
彼は、彼女と恋に落ちた

fall on ~ ⇒ ~(特定の日の上に)ピッタリと落ちる~にあたる
fall on one’s knees ⇒ 自分の膝の上に落ちる膝を折るひざまずく

fall for ~ ~に引っかかる騙される
(何かを求めて落ちる・落ち込んでいく、イメージ)
Surprisingly, he fall for her story. ⇒
驚くことに、彼は彼女の話に引っかかった

fall to ~~まで落ちる~にかかる
The temperature fell to almost zero degrees. ⇒
温度はほぼ0℃までさがった
It falls to you. ⇒ あなたの肩にかかっている